Αξίωση για εγγυήσεις τρίτου κράτους σε ένα κράτος μέλος της ΕΕ, είναι απλά αδιανόητη και αντίθετη με τις αρχές της ΕΕ

16 Φεβρουαρίου, 2017
https://disy.org.cy/wp-content/uploads/2017/02/averof-16_02_17.0d85e95d1f7f9a9e3757912f810e8ef6.jpg

Ομιλία Προέδρου ΔΗΣΥ στο γεύμα με τους Πρέσβεις χωρών μελών της ΕΕ και μονίμων μελών Σ.Α. ΟΗΕ

 

Σας καλωσορίζω και εκφράζω την εκτίμησή μου για την παρουσία σας.

 

Περάσαμε ένα κρίσιμο έτος για την Ευρώπη και την διεθνή κοινότητα, γεμάτο με προκλήσεις, όπως η τρομοκρατία και η προσφυγική κρίση.

 

Κατά τη διάρκεια τέτοιων εποχών, οι άνθρωποι τείνουν να ξεχνούν πώς η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει συμβάλει σημαντικά για την ειρήνη και την σταθερότητα στην Ευρώπη αλλά και πως συνέβαλε αποτελεσματικά για τον κάθε πολίτη ξεχωριστά. Με αφετηρία την υπογραφή της Συνθήκης της Ρώμης, η Ευρώπη έχει μετατραπεί από μια ήπειρο συγκρούσεων σε μια ήπειρο ειρήνης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι νέες γενιές στην Ευρώπη εκλαμβάνουν την ειρήνη ως δεδομένη. Όμως η ειρήνη απαιτεί συνεχή και ειλικρινή δουλειά και σταθερούς πυλώνες.

 

Ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των τεσσάρων θεμελιωδών ελευθεριών, κάτι που διασφαλίζεται μέσα από τις Συνθήκες της ΕΕ, είναι αυτοί οι σταθεροί πυλώνες για την Ευρωπαϊκή Ένωση και την ευρύτερη οικογένεια των Ηνωμένων Εθνών. Αυτοί οι πυλώνες αποτελούν την κατευθυντήρια γραμμή για ένα κόσμο πιο δημοκρατικό και με περισσότερη ευημερία.

 

Σε μια εποχή αυξανόμενης περιφερειακής και παγκόσμιας ανασφάλειας και με ασύμμετρες απειλές, η Κύπρος, θα μπορούσε να λειτουργήσει ως ένα σύμβολο της ελπίδας. Μια συνολική διευθέτηση του κυπριακού προβλήματος, ένα διεθνές πρόβλημα το οποίο απασχολεί τον ΟΗΕ εδώ 4 δεκαετίες, θα αποτελεί την ελπίδα, ότι ακόμα και τα πιο περίπλοκα προβλήματα μπορούν να λυθούν ειρηνικά, μέσω διαλόγου.

 

Η πρόσφατη «Διάσκεψη για την Κύπρο» στη Γενεύη ήταν ένα πολύ σημαντικό και ιστορικό βήμα προς το στόχο μας, που ήταν και παραμένει, η επίτευξη μιας συνολικής, μόνιμης και βιώσιμης λύσης του κυπριακού προβλήματος στη βάση των ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, του διεθνές δικαίου και των Ευρωπαϊκών Αρχών.

 

Δεν θα υπεισέλθω σε λεπτομέρειες των πολλών πτυχών του κυπριακού προβλήματος. Ωστόσο, θα ήθελα να αναφερθώ στις πολύ σημαντικές παραμέτρους που αφορούν κυρίως τη λειτουργία μιας επανενωμένης Κύπρου εντός της Ευρώπης.

 

Οι συζητήσεις για τα τέσσερα από τα έξι κεφάλαια – Διακυβέρνηση, Περιουσιακό, Οικονομία και Θέματα Ευρωπαϊκής Ένωσης – έγιναν για πρώτη φορά με αλληλένδετη και παράλληλη διαπραγμάτευση, όπως συμφωνήθηκε και καταγράφηκε στο Κοινό Ανακοινωθέν των δυο ηγετών την 11η Φεβρουαρίου 2014. Αυτή η νέα διαπραγματευτική προσπάθεια έχει αποφέρει θετικά αποτελέσματα σε αυτά τα τέσσερα κεφάλαια, με αξιοσημείωτη πρόοδο σε μια σειρά σημαντικών θεμάτων. Όμως, παρά την πρόοδο, παραμένει σημαντική απόσταση μεταξύ των δυο πλευρών σε ζωτικής σημασίας πτυχές αυτών των κεφαλαίων.

 

Τα κεφάλαια του Εδαφικού και της Ασφάλειας και των Εγγυήσεων, που είναι τα πιο κρίσιμα και ευαίσθητα κεφάλαια, βρίσκονται στο επίκεντρο των εναπομεινάντων προκλήσεων των διαπραγματεύσεων. Από την έκβαση σε αυτά τα κεφάλαια θα διαφανεί και κατά πόσο μπορεί στην πραγματικότητα να επιτευχθεί μια λύση.

 

Αξίζει να σημειωθεί ότι αποτρέψαμε επιτυχώς μια εκτεταμένη στασιμότητα μετά το αδιέξοδο στις διαπραγματεύσεις τον Νοέμβριο, και επιτύχαμε να κατατεθούν στο τραπέζι των συνομιλιών οι θέσεις της τουρκικής πλευράς για τα ζωτικά κεφάλαια του Εδαφικού και της Ασφάλειας και Εγγυήσεων.

 

Η κατάθεση χαρτών και από τις δύο πλευρές, αμέσως πριν από τη Διάσκεψη για την Κύπρο, είναι μια θετική εξέλιξη και ένα σημαντικό βήμα, παρά τη σημαντική απόσταση που χωρίζει τις δύο πλευρές.

 

Για πρώτη φορά συγκλήθηκε μια πολυμερής διάσκεψη για την Κύπρο, στην παρουσία της ΕΕ στο υψηλότερο επίπεδο, κατά την οποία Διάσκεψη η Τουρκία ενεπλάκη σε μια πρώτη συζήτηση με την Κυπριακή Δημοκρατία για τα ζωτικά θέματα της ασφάλειας και των εγγυήσεων. Η συζήτηση στη Διάσκεψη αποτελεί ένα αποφασιστικό βήμα για περαιτέρω συζητήσεις και διαπραγματεύσεις στο κεφάλαιο αυτό.

 

Πρέπει να υπογραμμίσω ότι οι διαπραγματεύσεις βρίσκονται ακόμη σε εξέλιξη και η συμβολή της Τουρκίας με συγκεκριμένες ενέργειες είναι ζωτικής σημασίας. Αναμένουμε από την Τουρκία να λάβει πρακτικά και συγκεκριμένα μέτρα, λαμβάνοντας υπόψη όχι μόνο το όφελος του λαού της Κύπρου, αλλά και τις θετικές επιπτώσεις που θα έχει μια λύση στην σταθερότητα και συνεργασία περιφερειακά.

 

Συγκεκριμένα, για το κεφάλαιο των Εγγυήσεων και Ασφάλειας, το οποίο όπως αντιλαμβάνεστε θα συμβάλει ουσιαστικά στην όλη έκβαση της διαδικασίας, η Ελλάδα θεωρεί το καθεστώς Εγγυήσεων ως αναχρονιστικό και εξέφρασε την πρόθεση της να μην συνεχίσει την ιδιότητά της ως Εγγυήτρια Δύναμη. Η Βρετανία έχει τοποθετηθεί ότι θα παραμείνει ως εγγυήτρια δύναμη, μόνο αν αυτό το επιθυμούν και οι δυο κοινότητες.

 

Από την άλλη, η Τουρκία επιμένει στη συνέχιση των εγγυητικών της δικαιωμάτων επί της Κύπρου ενώ επιμένει και στην μόνιμη παρουσία τουρκικών στρατευμάτων σε ευρωπαϊκό έδαφος.

 

Η αξίωση της Τουρκίας είναι εντελώς απαράδεκτη. Αξίωση για εγγυήσεις τρίτου κράτους σε ένα κράτος μέλος της ΕΕ, είναι απλά αδιανόητη και αντίθετη με τις βασικές αρχές της αρχιτεκτονικής της ΕΕ. Είναι αναχρονιστικό, ένα κράτος μέλος της ΕΕ να έχει μια οποιαδήποτε τρίτη χώρα να εγγυάται την ασφάλειά της. Περιορίζει την ανεξαρτησία και την κυριαρχία ενός κράτος, το οποίο είναι μέλος των Ηνωμένων Εθνών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κάτι τέτοιο είναι σε σύγκρουση με το Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και του Διεθνούς Δικαίου. Η Κύπρος είναι και θα συνεχίσει να είναι μέλος της ΕΕ και μετά την επανένωση. Ένα βιώσιμο, λειτουργικό και σύγχρονο ευρωπαϊκό κράτος δεν έχει ανάγκη για εγγυήσεις από ένα τρίτο κράτος. Η καλύτερη εγγύηση για την ασφάλεια, είναι όταν ένα κράτος είναι λειτουργικό.

 

Η δική μας πλευρά υπέβαλε ολοκληρωμένη πρόταση για το θέμα της Ασφάλειας και των Εγγυήσεων, η οποία καλύπτει τις εύλογες ανησυχίες και τις ευαισθησίες και των δύο πλευρών. Επισημαίνω ακόμη ότι και στα όσα καταγράφονται συγκλίσεις ως προς τις εσωτερικές ρυθμίσεις καλύπτουν τις ευαισθησίες και ανησυχίες όλων των Κυπρίων, ε/κ και τ/κ.

 

Η ανεξαρτησία και η εδαφική ακεραιότητα είναι πλήρως διασφαλισμένη μέσα από το διεθνές δίκαιο και το κεκτημένο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Μια λύση που θα βασίζεται στο ευρωπαϊκό κεκτημένο, στις αρχές και αξίες στις οποίες εδράζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι προς το συμφέρον όλων των Κυπρίων. Όπως δήλωσε δημοσίως και η Ύπατη Εκπρόσωπος της ΕΕ κα Federica Mogherini, η ιδιότητα του μέλους της ΕΕ αποτελεί και την καλύτερη εγγύηση για οποιοδήποτε κράτος μέλος.

 

Τα βασικά συστατικά μιας βιώσιμης και μόνιμης λύσης περιλαμβάνουν τη διασφάλιση της εφαρμογής των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών και βασικών ελευθεριών για όλους τους πολίτες. Δηλαδή, την ελευθερία διακίνησης, το δικαίωμα απόκτησης περιουσίας και το δικαίωμα εγκατάστασης οπουδήποτε στην Κύπρο. Πρόκειται για τα βασικά δικαιώματα που κάθε πολίτης απολαμβάνει σε οποιαδήποτε ευρωπαϊκή χώρα.

 

Αυτό είναι εφικτό με την προϋπόθεση ότι όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη -και ιδιαίτερα εκείνα που θα καθορίσουν το τελικό αποτέλεσμα- θα επιδείξουν τον ίδιο βαθμό δέσμευσης και αποφασιστικότητας. Σε αυτό θα θέλαμε να έχουμε την Ευρώπη και την διεθνή κοινότητα στο πλευρό μας, με συγκεκριμένο τρόπο για όλους τους Κυπρίους. Θέλουμε η Ευρώπη να θεωρείται από όλους τους Κυπρίους ως η «μεγάλη συμμαχία», η οποία υποβοηθά και διευκολύνει την πρόοδο και τη βελτίωση προς όφελος όλων των ευρωπαίων πολιτών.

 

Η διαδικασία λήψης αποφάσεων στην ενωμένη ομοσπονδιακή Κύπρο δεν θα πρέπει να επιτρέπει με κανένα τρόπο σε ένα συνιστών κρατίδιο να μπλοκάρει σημαντικές αποφάσεις που έχουν να κάνουν με την τύχη ολόκληρης της ΕΕ.

 

Η θέση που προβάλλεται για να μετατραπεί μια ενδεχόμενη συμφωνία σε πρωτογενές δίκαιο της Ένωσης αποτελεί μια τέτοια περίπτωση. Η θέση αυτή αψηφά την νομική τάξη στην Ε.Ε. και δημιουργεί επικίνδυνα ρίσκα, όχι μόνο για την Κύπρο αλλά για όλα τα κράτη-μέλη. Διαρρηγνύει το γράμμα και το πνεύμα του Πρωτοκόλλου 10 της Συνθήκης Προσχώρησης της Κύπρου στην Ε.Ε., βάση του οποίου η Κυπριακή Δημοκρατία στην ολότητα της επικράτειας της – συμπεριλαμβανομένου και των περιοχών στις οποίες η Κυβέρνηση δεν μπορεί να ασκήσει αποτελεσματικό έλεγχο, έχει ενταχθεί στην Ε.Ε..

 

Οποιαδήποτε ενέργεια προς την αντίθετη κατεύθυνση θα αποτελούσε παραβίαση της ανεξαρτησίας και της εδαφικής ακεραιότητας ενός κράτους-μέλους. Επιπρόσθετα, παραβλέπει το γεγονός ότι το Πρωτόκολλο 10 παρέχει όλη την απαραίτητη νομική βεβαιότητα που χρειάζεται στο ενδεχόμενο της επανένωσης, παραθέτοντας όλα τα πρακτικά βήματα που πρέπει να παρθούν σε περίπτωση μιας συνολικής διευθέτησης του Κυπριακού.

 

Η απαίτηση της Τουρκίας για παραχώρηση των τεσσάρων βασικών ελευθεριών της Ε.Ε. στους Τούρκους πολίτες ως μέρος της Λύσης και ανεξάρτητα από το ενταξιακό καθεστώς της Τουρκίας, είναι νομικά και πρακτικά αδιανόητη. Είναι, βασικά, μια προσπάθεια να παρακαμφθούν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις της Τουρκίας.

Αυτό είναι ένα θέμα το οποίο θα πρέπει να απασχολήσει συλλογικά την Ε.Ε., όπως και κάθε κράτος μέλος, αυτή την γεμάτη προκλήσεις περίοδο για την Ένωση. Είναι μια προσπάθεια να ανοίξει την πίσω πόρτα της Ε.Ε. στην Τουρκία. Και ως τέτοια, απαιτεί την προσοχή και την συλλογική απάντηση της Ε.Ε. Η Κύπρος δεν μπορεί να πάρει μια απόφαση σε ένα τέτοιο θέμα το οποίο θα έχει άμεσο αντίκτυπο στην Ε.Ε. και τα κράτη-μέλη.

 

Η θέληση μας για επίτευξη μια συνολικής, βιώσιμης και λειτουργικής Λύσης στο κυπριακό πρόβλημα, βασισμένης σε μια δικοινοτική, διζωνική ομοσπονδία, όχι μόνο παραμένει ακέραια, αλλά είναι ισχυρότερη από ποτέ. Έχουμε καλύψει πολύ μεγάλη απόσταση προς την κατεύθυνση της Λύσης για να πετάξουμε αυτή την προσπάθεια

 

Και θέλω να είμαι πολύ ξεκάθαρος στο εξής: Η πρόσφατη ψηφοφορία στο Κοινοβούλιο σε σχέση με το εκπαιδευτικό σύστημα ήταν όντως άκαιρη. Η θέση μας στο θέμα αυτό είναι ότι το Κοινοβούλιο δεν θα πρέπει να επεμβαίνει σε τέτοια ζητήματα. Αυτά τα ζητήματα θα πρέπει να τυγχάνουν χειρισμού και να βρίσκονται στην αρμοδιότητα του Υπουργείου Παιδείας και θα πρέπει να κάνουμε την απαραίτητη νομική ρύθμιση για τον σκοπό αυτό.

 

Ωστόσο, το να χρησιμοποιείς μια απλή ενημερωτική αναφορά σε ένα ιστορικό γεγονός ως δικαιολογία για να δημιουργηθεί αδιέξοδο στις διαπραγματεύσεις, όχι μόνο αποτελεί υπερβολική αντίδραση, αλλά δίνει την εντύπωση ότι κάποιοι επιχειρούν να βρούνε τρόπο διαφυγής από τις διαπραγματεύσεις.

 

Λυπούμαστε για την σημερινή εξέλιξη και την αποχώρηση του κ Ακιντζί από τις διαπραγματεύσεις. Ωστόσο, δεν θεωρούμε ότι το θέμα αυτό θα έπρεπε να λάβει τέτοιες διαστάσεις. Για εμάς, η σημερινή εξέλιξη δεν αποτελεί το τέλος των διαπραγματεύσεων. Εμείς θα κάνουμε ό, τι μπορούμε για να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις.

 

Εάν η κοινή μας θέληση να φτάσουμε σε μια Λύση παραμένει αναλλοίωτη, τότε δεν μπορούμε να την θέτουμε σε κίνδυνο με φτηνές δικαιολογίες που δεν διαθέτουν ούτε βάση ούτε ουσιαστικό περιεχόμενο.

 

Η επίτευξη μιας συνολικής διευθέτησης θα επιτρέψει στην Κύπρο να αξιοποιήσει πλήρως τις δυνατότητες της για οικονομική ανάπτυξη και πρόοδο. Ο συνδυασμός πολιτικής και οικονομικής σταθερότητας καθώς και η ιδιότητά μας ως κράτος-μέλος της Ε.Ε., θα ενισχύσει ακόμη περαιτέρω τα συγκριτικά πλεονεκτήματα που μας προσφέρει η γεωγραφική μας θέση.

 

Θέλουμε να μετατρέψουμε την Κύπρο σε ένα πυλώνα ειρήνης, ασφάλειας και συνεργασίας, τον οποίο τόσο πολύ χρειάζεται η Ένωση στην περιοχή μας. Όχι να είμαστε η πηγή περαιτέρω προβλημάτων. Αλλά ένας φάρος ελπίδας.

 

Η Τουρκία παραμένει ο κρίκος που υπολείπεται στην αλυσίδα. Είναι απαραίτητο να έχουμε έμπρακτες κινήσεις από την Τουρκία που θα δώσουν περιεχόμενο στην λεκτική ρητορική ότι στηρίζει την επίλυση του κυπριακού προβλήματος.

 

Μια βιώσιμη Λύση που θα συναντά και θα ικανοποιεί γνήσια τις προσδοκίες του Λαού μας για ειρηνική συμβίωση, συνεργασία και προκοπή σε μια χώρα που σέβεται πλήρως τα ανθρώπινα δικαιώματα και όλες τις βασικές ελευθερίες.

 

Σε μια περίοδο αυξανόμενων προκλήσεων για την παγκόσμια κοινότητα, ενώνω την φωνή μου σε αυτή του Προέδρου Αναστασιάδη και ζητώ και τη δική σας ουσιαστική συμβολή και στήριξη στην προσπάθεια να μετατρέψουμε την Κύπρο σε ένα πολιτικό και διπλωματικό success story. Ζητούμε τη βοήθεια σας για να μεταφέρουμε ένα μήνυμα δυναμισμού και συλλογικής αλληλεγγύης προς τις οικουμενικές αξίες και αρχές που περιέχονται στον καταστατικό χάρτη των Ηνωμένων Εθνών.

 

Με αυτές τις σκέψεις, θέλω να σας ευχαριστήσω ξανά για την εδώ παρουσία σας.

 

 

Address of Democratic Rally President Mr. Averof Neophytou at the Luncheon with the Ambassadors of countries of the European Union and the Permanent Members of the United Nations Security Council

 

Your Excellencies,

 

I wish to warmly welcome you and extend my sincere appreciation for your presence.

 

A critical year for Europe and the international community, challenged by the intensified fear of terrorism and the refugee crisis, has come to past.

 

During such times, people tend to forget how the European Union has significantly contributed to peace and stability in Europe and effectively to the lives of all of us. Since the Treaty of Rome was signed, Europe has transformed from a continent of conflict to one of peace. That’s why the new generations in Europe take peace for granted. But peace requires continuous honest work and solid pillars to prosper.

 

The respect of human rights and the four fundamental freedoms, guaranteed and safeguarded in the EU Treaties, are these solid pillars for the European Union and the larger UN family. They remain the guiding light for a more democratic, more prosperous and more inclusive world.

 

In an era of growing regional and global insecurity and asymmetrical threats, Cyprus, could emerge as a symbol of hope. A comprehensive settlement of the Cyprus problem, an international problem which has been on the agenda of the United Nations for 4 decades, will offer hope that even the most complicated problems can be solved peacefully through dialogue.

 

Your Excellencies,

 

The recent Conference on Cyprus in Geneva was a very important and historic step towards our goal, which was and remains, to achieve a comprehensive, lasting and viable solution to the Cyprus problem in line with UN Security Council Resolutions, international and EU law.

 

I will not enter in the details of the many aspects of the Cyprus problem. I will however refer to the very substantial parameters that particularly concern the functioning of a united Cyprus within Europe.

 

Discussions on the four of the six chapters – Governance and Power-Sharing, Property, Economy, and European Union – have taken place inter-dependently for the first time, as called for in the Joint Declaration of 11 February 2014. This new negotiating effort has yielded positive results in these four chapters, with important progress on a number of issues. And yet, despite the progress, significant distance still separates the two sides on vital aspects of these chapters.

 

The chapters of territorial adjustments and security and guarantees, the most crucial and sensitive chapters, are at the heart of the remaining challenges in the negotiations. These are the chapters that will ultimately define whether a solution can in fact be reached.

 

It is worth noting that we successfully prevented an extended stalemate after the deadlock in negotiations in November, and achieved to have the positions of the Turkish side on the vital chapters of territorial readjustments, as well as security and guarantees on the negotiating table.

 

The submission of maps by both sides immediately prior to the Conference, is a positive development and an important step, despite the significant distance separating the two sides.

 

For the first time a multilateral Conference on Cyprus was convened, in the presence of the EU at the highest level, during which Turkey engaged in a first discussion with the Republic of Cyprus on the vital issues of security and guarantees. The discussion constitutes a stepping stone that paves the way for further deliberations.

 

I must underline that the negotiations are still underway and Turkey’s contribution in tangible terms is vital. We expect Turkey to take practical and concrete steps taking into account not only the benefit of the people of Cyprus, but also the positive impact a settlement will have to regional stability and cooperation.

 

Particularly on the Chapter of Guarantees which as you understand will decisively determine the outcome of the whole process, Greece considers the regime as anachronistic and does not wish to continue being a guarantor power. Britain has put forward that it will only remain a guarantor power if this is demanded by both communities.

 

On the other hand, Turkey insists on the continuation of its guarantor rights, and on a permanent presence of Turkish troops on EU territory.

 

Turkey’s claim is totally unacceptable. Third party guarantees to an EU member state, is simply, inconceivable and opposes the basic principles of the EU architecture. It is anachronistic for an EU member state to have any third country guaranteeing its security. It limits the independence and sovereignty of a state which is a member of the United Nations and the European Union and is in conflict with the UN Charter and international law. Cyprus is, and will continue to be an EU member state post reunification. A viable, functioning, modern European state is in no need of guarantees from a third country. The best guarantee for security is a well-functioning state.

 

Our side submitted a comprehensive proposal on the issue of security and guarantees, which covers the legitimate concerns and sensitivities of both sides. I wish to also underline that what has been provisionally agreed regarding the internal arrangements fortify the feeling of security of all Cypriot citizens.

 

The independence and territorial integrity is fully guaranteed under international law and the European Union acquis. A solution based on the European acquis and the principles and values on which the European Union is founded, is in the best interest of all Cypriots. As the High Representative Federica Mogherini publicly stated, EU membership offers the best guarantee for any member state.

 

We look upon the EU in ensuring that a member state cannot and will not in any way be rendered a protectorate of a third country.

 

Your Excellencies,

 

The core ingredients of a viable and lasting solution include safeguarding the application of human rights and fundamental freedoms to all citizens. The unrestricted freedom of movement, the right to acquire property and the right of establishment anywhere in Cyprus. The basic rights that every citizen enjoys in any European country.

 

This is achievable provided that all interested parties and particularly those which can decisively determine the end-result demonstrate the same degree of commitment and determination.

 

On this we would like to have Europe and the international community on our side, in a concrete manner for all Cypriots. We want Europe to be conceived by the Cypriots as the grand alliance that assists and facilitates the progress and improvement of all European citizens.

 

Ladies and Gentlemen,

 

Decision making in a united federal Cyprus cannot in any way permit a constituent state to block key decisions on the fate of the EU.

 

A dysfunctional decision making mechanism could affect the smooth functioning of the EU. In effect it would give the Turkish Cypriot constituent state the capacity to act as a strategic minority for Turkey in the Union, either on its own will or as a result of Turkish pressure, essentially paralyzing internal decision making and by extension decision making within the EU.

 

The position to insert the solution settlement into primary law is one such issue. This position defies the EU legal order and creates serious risks not only for Cyprus but for all EU member states. It breaches the letter and spirit of Protocol 10 to the Act of Accession of Cyprus to the EU which provides that the Republic of Cyprus in the entirety of its territory – including areas the Government cannot exercise effective control –joined the EU in 2004.

 

Any action to the contrary would be a violation of a member state’s sovereignty and territorial integrity. Further, it ignores the fact that Protocol 10 provides all the legal certainty required in the event of reunification, laying out all the practical steps to be taken upon a comprehensive settlement.

 

Turkey demand’s for the granting of the four fundamental EU freedoms to Turkish nationals as part of the solution and independently of Turkey’s accession status, is legally and practically inconceivable. It’s an attempt to essentially bypass accession procedures.

 

This is an issue that concerns the EU collectively and each and every member state at one of the most challenging times for the Union. It attempts to open the back door of the EU to Turkey. As such, it demands the attention and collective response of the EU. Cyprus cannot make a decision on such an issue which will directly impact the EU and its Member States.

 

Your Excellencies,

 

Our will to achieve a comprehensive, lasting and viable solution to the Cyprus problem based on a bi-communal, bi-zonal federation not only remains intact, it is stronger than ever. We have covered too much distance towards the settlement to throw all this effort away.

 

And I want to be very clear on this: Τhe recent vote in Parliament concerning the education system was indeed untimely. Our position on the subject is that the parliament should not interfere on such matters. These are issues that should be dealt with by the Ministry of Education and we have to make the necessary legal adjustment.

 

However, using a simple informative reference to a historic event as an excuse to create a deadlock in the negotiations, is not only an excessive reaction, but it gives the impression of someone trying to find a way out.

 

We are very sorry about today’s development and the withdrawal of Mr. Akinci from the negotiations. However, we do not believe that this issue should reach such proportions. For us, today’s development does not constitute the end of the negotiations. We will do everything we can to keep them going.

 

If our common determination to reach a settlement remains unchanged, it cannot be put at risk by cheap excuses that have no bases or substantial impact.

 

Dear All,

 

Reaching a settlement will allow Cyprus to utilize its full potential for economic growth, and prosperity. The combination of political and economic security and stability, and our capacity as an EU member-state will further amplify the competitive advantages provided by our geographic position.

 

We would like Cyprus to provide the pillar of peace, security and cooperation that the Union so emphatically requires in the region. Not be the source of further problems. But be a source of hope.

 

Turkey remains the missing link. It is imperative to have concrete action by Turkey that put flesh on the public statements that they are committed towards the solution of the Cyprus problem.

 

A viable solution that will meet and satisfy the genuine desire of our people to live together and peacefully co-exist, collaborate and prosper in a country which fully respects their fundamental human rights and freedoms.

 

In times of increasing challenges for the international community, I join my voice with that of President Anastasiades and call on your substantial support and help so as to turn Cyprus into a political and diplomatic success story. To help convey the message as to the dynamic potential of our collective solidarity and adherence to the universal values and principles contained in the UN Charter.

 

With these thoughts, I thank you again for your presence here today.

https://disy.org.cy/wp-content/uploads/2023/09/logo-site-members.disy_.cy_.png
Επικοινωνία
22883000
Πινδάρου 25, Λευκωσία

Χρήση Cookies | Όροι Χρήσης Ιστοσελίδας
© 2025 ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ. All Rights Reserved.